Depiar API Referans
Dünyanın en gerçekçi yapay zeka ses teknolojilerini projelerinize entegre edin. Ses sentezleme, ses klonlama, AI müzik cover ve tam otomatik video dublaj özelliklerini RESTful API üzerinden kullanın.
Text to Speech
Metni 30+ dilde doğal sese çevirin
AI Cover Studio
Şarkıları yapay zeka ile yeniden yorumlayın
Video Dublaj
3 adımda tam otomatik video çevirisi
Base URL
https://api.depiar.comTüm istekler bu temel URL üzerinden yapılır. Yanıtlar JSON formatındadır.
Yetkilendirme
Tüm API istekleri Authorization header'ı ile yetkilendirilmelidir. API anahtarınızı Bearer token olarak gönderin.
1. Giriş yapın veya hesap oluşturun
2. Dashboard → API Yönetimi sayfasına gidin
3. "Yeni Anahtar Oluştur" butonuna tıklayın
Text to Speech
Metni gerçekçi yapay zeka sesleriyle konuşmaya dönüştürün. 16 dil desteği.
/api/ttsSes Sentezle
Metni belirtilen ses modeli ile sese dönüştürür.
Parametreler
textstringZorunluSese dönüştürülecek metin (maks. 5000 karakter).
voiceIdstringZorunluKullanılacak ses modelinin benzersiz ID değeri.
langstringISO 639-1 dil kodu. Varsayılan: tr
/api/ttsTTS Geçmişini Listele
Hesabınıza ait tüm sentez geçmişini döndürür.
Parametreler
limitintegerSayfa başına döndürülecek kayıt sayısı. Varsayılan: 20, Maks: 100
offsetintegerAtlanacak kayıt sayısı (sayfalama için). Varsayılan: 0
/api/tts?id={id}TTS Kaydını Sil
Belirtilen sentez kaydını ve ses dosyasını sunucudan kalıcı olarak siler.
Parametreler
idstringZorunluSilinecek TTS kaydının benzersiz ID değeri.
/api/enhance-scriptSenaryo İyileştirme (AI)
Düz metni yapay zeka ile profesyonel bir TTS senaryosuna dönüştürür. Duraklamalar, vurgular ve doğal nidalar ekleyerek seslendirme kalitesini artırır.
Parametreler
textstringZorunluİyileştirilecek metin. En az 5 kelime olmalıdır.
Ses Kütüphanesi
Ses modellerinizi yönetin. Yeni sesler yükleyin, klonlayın veya mevcut modelleri listeleyin ve silin.
/api/voicesSesleri Listele
Hesabınızdaki tüm ses modellerini (klonlanmış ve eğitilmiş) döndürür.
Parametreler
limitintegerSayfa başına döndürülecek kayıt sayısı. Varsayılan: 50, Maks: 100
offsetintegerAtlanacak kayıt sayısı. Varsayılan: 0
/api/voicesYeni Ses Modeli Yükle
Yeni bir ses dosyası yükleyerek klonlama veya eğitim başlatır. multipart/form-data kullanır.
Parametreler
namestringZorunluSes modelinin adı.
typestringSTANDARD veya PRO. Varsayılan: STANDARD
webhookUrlstringPRO model eğitimi bittiğinde sonuçların iletileceği bildirim URL'si.
filefileZorunluSes dosyası (.wav, .mp3). Min. 10 saniye önerilir.
/api/voices/{id}Ses Modelini Sil
Belirtilen ses modelini ve ilişkili dosyalarını kalıcı olarak siler.
Parametreler
idstringZorunluSilinecek ses modelinin ID değeri (URL parametresi).
/api/voices/systemSistem Seslerini Listele
Platforma entegre edilmiş genel kullanıma açık sistem seslerini listeler.
Parametreler
langstringDile göre filtreleme (örn: tr, en)
AI Cover Studio
Şarkı yükleyerek yapay zeka ile cover üretin. RVC (Retrieval-based Voice Conversion) teknolojisi ile profesyonel sonuçlar.
multipart/form-data kabul eder. Ses dosyasını file alanı ile gönderin./api/coverAI Cover Oluştur
Bir şarkı dosyası yükleyin, vokalleri otomatik ayırıp seçilen ses modeliyle (RVC) yeni bir cover üretir.
Parametreler
voiceIdstringZorunluKullanılacak ses modelinin ID değeri.
filefileZorunluOrijinal şarkı dosyası (.mp3, .wav).
pitchintegerPerde ayarı (yarım ton). Varsayılan: 0
isolateVocalsbooleanVokalleri otomatik ayır. Varsayılan: true
webhookUrlstringİşlem tamamlandığında sonucun gönderileceği bildirim URL'si. (Önerilir: İşlem uzun sürebilir)
/api/coverCover Geçmişini Listele
Hesabınıza ait tüm AI Cover üretimlerini döndürür.
Parametreler
limitintegerSayfa başına döndürülecek kayıt sayısı. Varsayılan: 20
offsetintegerAtlanacak kayıt sayısı. Varsayılan: 0
/api/cover?id={id}Cover Kaydını Sil
Belirtilen cover kaydını ve dosyalarını siler.
Parametreler
idstringZorunluSilinecek cover kaydının ID değeri.
Altyazı & Dublaj Pipeline
Videoları 3 adımda tam otomatik dublajlayın: Altyazı Ayıkla → Çevir → Senkronize Seslendir.
/api/uploadTam Otomatik Video Dublaj (Webhook)
Videoyu tek seferde yükler ve arka planda sırasıyla deşifre, çeviri ve seslendirme (sentez) işlemlerini otomatik tamamlar. Uzun işlemler için webhook destekler.
Parametreler
filefileZorunluOrijinal video veya ses dosyası (maks. 500 MB).
sourceLangstringOrijinal dil kodu. Örn: en
targetLangstringHedef dil kodu. Örn: tr
autoDubbooleantrue gönderildiğinde manuel düzenleme beklemeden tam otomatik dublajı tamamlar.
webhookUrlstringİşlem tamamlandığında sonucun gönderileceği URL.
speakerCountstringKonuşmacı sayısı (1, 2, 3) veya "auto". Varsayılan: auto
/api/subtitle/extractAdım 1: Altyazı Ayıkla
YouTube URL veya .srt/.vtt dosyası göndererek zaman damgalı altyazı verisi çıkarır.
Parametreler
urlstringYouTube video URL (JSON body ile).
filefile.srt veya .vtt dosyası (multipart/form-data ile).
/api/subtitle/translateAdım 2: Altyazı Çevir
Ayıklanan altyazıları LLaMA-3 ile hedef dillere bağlama uygun çevirir.
Parametreler
entriesarrayZorunluExtract adımından dönen entries dizisi.
targetLanguagesarrayZorunluHedef dil kodları dizisi. Örn: ["tr","de"]
sourceLangstringKaynak dil kodu.
webhookUrlstringÇeviri uzun sürerse timeout yememek için sonuçların gönderileceği adres.
/api/subtitle/ttsAdım 3: Senkronize Dublaj
Çevrilen altyazıları seçilen sesle konuşmaya çevirir. Orijinal videonun zaman damgalarına milisaniye hassasiyetinde uyar.
Parametreler
entriesarrayZorunluÇevrilmiş entries dizisi (Translate adımından).
voiceIdstringZorunluDublaj için kullanılacak ses modeli ID değeri.
langstringHedef dil kodu. Varsayılan: tr
/api/subtitle/historyAltyazı Geçmişi
Tüm altyazı projelerinizi listeler.
Parametreler
limitintegerSayfa başına döndürülecek kayıt sayısı. Varsayılan: 20
offsetintegerAtlanacak kayıt sayısı. Varsayılan: 0
/api/subtitle/history?id={id}Altyazı Projesini Sil
Belirtilen altyazı projesini ve ilişkili dosyaları siler.
Parametreler
idstringZorunluSilinecek proje ID değeri.
Zaman Aşımı & Büyük Dosyalar
Yapay zeka modelleri (özellikle Video Dublaj ve Altyazı Çıkarma) çok uzun sürebilir. İstemci (client) tarafındaki kütüphanelerin HTTP Timeout sürelerini en az 180-300 saniye yapmanız kritik öneme sahiptir.
Yine de aşırı büyük dosyalar için işlemlerin süresi videonun uzunluğuna göre artacağından dolayı, ilerleyen güncellemelerde uzun işlemler için Webhook altyapısı devreye alınacaktır.
Hata Kodları
API standart HTTP durum kodlarını kullanır. Hata durumunda aşağıdaki standart JSON şemasıyla detaylı mesaj döndürülür.
| Kod | HTTP Türü | JSON Kodu (`error.code`) | Açıklama |
|---|---|---|---|
| 400 | Bad Request | invalid_request_error | İstek parametreleri eksik veya geçersiz. |
| 401 | Unauthorized | authentication_error | API anahtarı eksik veya geçersiz. |
| 402 | Payment Required | insufficient_balance | Bakiye yetersiz. Cüzdanınıza bakiye yükleyin. |
| 403 | Forbidden | permission_denied | Bu işlem için yetkiniz yok. |
| 404 | Not Found | resource_not_found | İstenen kaynak (ses modeli, proje) bulunamadı. |
| 429 | Rate Limited | rate_limit_exceeded | Çok fazla istek gönderdiniz. Lütfen bekleyin. |
| 500 | Server Error | api_error | Sunucu taraflı beklenmeyen bir hata oluştu. |
Rate Limits
API kötüye kullanımı önlemek için istek sınırlamaları uygular. Limitler plan türüne göre değişir.
| Plan | İstek/dk | Günlük Limit | Uç Nokta (Endpoint) Sınırları |
|---|---|---|---|
| Standart API | 60 | Kota Yettiğince | Kategoriye Özel (Aşağıya bakınız) |
- /api/upload (Video Dublaj): Maksimum 500 MB (Uzun videolar desteklenir, 5dk'lık parçalara otomatik bölünür)
- /api/voices (Ses Eğitimi): Maksimum 50 MB (Ortalama 10-15 dk kaliteli veri yeterlidir)
- /api/cover (Şarkı Cover): Maksimum 20 MB (Sadece standart şarkı süreleri içindir)
- /api/recordings (Mikrofon): Maksimum 50 MB
Retry-After header'ını kontrol edin ve belirtilen süre sonra tekrar deneyin.Fiyatlandırma
API kullanımı bakiye tabanlı çalışır. İşlem maliyetleri aşağıdaki gibidir:
| İşlem | Birim Fiyat | Açıklama |
|---|---|---|
| TTS (Ses Sentezi) | 1.00 ₺ | 1000 karakter başına |
| Altyazı Çevirisi | 1.00 ₺ | 1000 karakter × dil sayısı başına |
| AI Cover | 15.00 ₺ | İşlem başına (sabit) |
| Video Dublaj | 25.00 ₺ | İşlem başına (sabit) |
Desteklenen Diller
trTürkçeenEnglishdeDeutschfrFrançaisesEspañolitItalianoptPortuguêsruРусскийja日本語ko한국어zh中文arالعربيةhiहिन्दीnlNederlandsplPolskisvSvenska